CATEGORIES
22.12.2015

RED SCARF

My Style

Photos Julia Toivola / Edit by me

NEVER DENIM Beanie

HM X BALMAIN Jacket

GINA TRICOT Jeans

ADIDAS Shoes 

VALENTINO Bag

MARJA KURKI Scarf

Joku pieni tonttu Marja Kurjelta oli lukenut postaukseni kirkkaan värisen huivin metsästyksestä ja tämä ihanuus löysi tiensä joulukuuseni alle! Valtavan iso kiitos! On kyllä ihan parasta saada ja antaa lahjoja, jota joku on oikeasti todella toivonut ja halunnut. Siksi olisikin aina hyvä laittaa ylös omaan pieneen tonttuvihkoon, mitä kukakin on halunnut ja tarvinnut jossain vaiheessa. Jälkiviisautta pelkästään, sillä tänä vuonna olen todella myöhässä kaikkien lahjojen kanssa. Siskojen kanssa onneksi sovittiin, että lahjoja ei tänä vuonna vaihdeta ja keskitytään pelkästään siskonpoikieni hemmotteluun. Vielä pitää siis lähteä supermiespukuostoksille huomenna, mutta aika helpolla kuitenkin pääsen tänä vuonna. 

Yksi asia, mitä aion ainakin tehdä ennen aattoa on pieni herkkupaja, jossa valmistan viemisiä äidille ja isälle. Katsoin sunnuntaina Jamie Oliverin jouluohjelmaa, jossa valmistettiin kaikkia helppoja ja maukkaita lisukkeita esimerkiksi juustoille! Sitten vähän itsetehtyjä raakasuklaita kylkeen, niin tulee toivottavasti hyvä joulukori. 

//Some little xmas elf at Marja Kurki had seen my post about colorful scarfs and this beauty found its way to me! Thank you so much, such a thoughtful and kind gesture. Made my day! It's always best to get gifts that you have been wanting for a long time. I should have a little elf notebook and mark all my loved ones wishes, but I'm quite late as always. Luckily this year we decided not to exchange gifts with my sisters and just concentrate on my sisters kids instead. So some super hero costume shopping to do, but otherwise not too stressful this year. For my parents I'm planning to do a nice self made holiday basket with different kinds of treats like raw chocolate and cinnamon almonds. Hope it will be good!//

21.12.2015

LUNCH BREAK

Food

TOP LUNCH SPOTS AT THE KAMPPI AREA?

Sushibar + Wine

Krog Madame

Why join the navy when you can be a pirate

Johto Cafe

Twisted Street Kitchen

Thai Restaurant Orchid

Nyt kun työarki on muodostunut fredan toimistolle, niin uutena pulmana on tullut hyvien lounaspaikkojen metsästys Kampin alueelta. Ykkösenä tällä hetkellä on ollut vastapäätä sijaitseva Sushibar + Wine, jossa perinteinen lounassettini on avokadosalaatti, lohi sashimi ja muutama pala vegerullia. Tähän kylkeen vielä pannullinen vihreätä teetä, niin johan on lounas kohdillaan! Meille on muodostunut muutenkin aika vakiopaikat, joissa tyttöjen kanssa käymme syömässä, jotka ajattelin listata tähän postaukseen vinkeiksi muillekkin.

Nyt toiveena olisi kuitenkin löytää vähän vaihtelua lounastarjontaan, joten paljastakaa omat klassikkonne Kampin alueelta! Saa vinkata myös kauempana olevista rafloista, jos on todella hyviä. Pienet pidemmän matkan happihyppelyt tekevät välillä terää. Ainona toiveena olisi suhteellisen terveelliset ja raikkaat lounasvaihtoehdot. Myös kunnon kotiruokaa tarjoilevat paikat ovat mielestäni ihan kiven alla. 

 

//We attend to always eat at the same places with our office crew. Here are our most popular lunch spots at the Kamppi area, but now I would love to get some tips for other places too! I simply can't eat sushi and ramen soup everyday from Sushibar + Wine and Why join the navy when you can be a pirate restaurants. So if you have any cool lunch spot tips, please let us know! I'm looking for quite healthy and fresh places to have lunch, so no kebab joints needed at the moment. I'll save those places for the guys at our office.//